Organisation internationale islamique de secours (1995-1998)
منظمةالإغاثة الإسلامية الدولية (1995-1998)
International Buddhist Relief Organisation
المنظمة الدولية البوذية للإغاثة
Les promesses de contributions sont retirées, les organisations de secours quittent le terrain et les projets de reconstruction sont abandonnés.
فإذا بالتعهدات تسحب، ومنظماتالإغاثة تنشغل بأمور أخرى، ومشاريع التعمير تم التخلي عنها.
Plus de 22 organisations de secours humanitaire ont demandé la mise en œuvre de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
لقد طالبت أكثر من 22 منظمةإغاثة إنسانية دولية بالعمل على تنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية.
note 9, art. 2 (un des principaux objectifs de l'Union était de « coordonner, s'il y [avait] lieu, les efforts faits par les organisations de secours »).
(من الأهداف الرئيسية للاتحاد ''القيام حسبما تسنح به الفرصة بتنسيق الجهود التي تبذلها منظماتالإغاثة``).
Nous nous félicitons des efforts inlassables de l'ONU et d'autres organisations internationales de secours humanitaire.
ونقدر الجهود الدؤوبة التي تبذلها الأمم المتحدة ومنظماتالإغاثة الإنسانية الدولية الأخرى.